06 August 2013

The Shadow of the Wind - Carlos Ruiz Zafon



I don’t remember who it was who recommended I read this book, but I DO remember that it was more than one person. So good job, all of you.

The thing about well-translated works is that they sing in the second language as well as in the first, and this is a VERY well translated work. As an at-one-time fluent Spanish speaker, I have a soft spot in my heart for Spanish idioms and expressions, which Lucia Graves has maintained to my UTTER DELIGHT.



I dunno what you might have heard, or whether you might have (like I did) mixed this book up with Patrick Rothfuss’s The Name of the Wind, which is an honest mistake because seriously, authors, get your naming conventions together. But if what you probably have heard is anything like what I heard about this book, you might be shocked to find out that the somewhat fantastical novel you expected – full of Cemeteries of Forgotten Books and whimsical quests to keep books alive is, in fact, NOT THAT THING. Instead, you will discover a Gothic romance complete with what may as well be Laurentina’s skeleton behind a tattered curtain.

Soooo scaaaaary! 
In 1945, Daniel chooses a book on his 10th birthday from the Cemetery of Forgotten Books. He is promptly accosted by many people who want the book, for mostly nefarious reasons, and the plot unfolds from there like the Marauder’s Map – all bits over here and a folded part over there, that come together to make a whole picture, but not of Hogwarts.

More's the pity.
Daniel goes along, finding stuff out about the author of the book and falling in and out and in and out of love along the way as he grows older. And it’s so, so beautifully written that when it drags about 2/3 of the way through you won’t mind much, and when you slowly narrow down the various culprits juuuust ahead of Daniel, you’ll be smug, and when it ends, you’ll be pleased to know that it’s part of a trilogy.

The second book of which is waiting for me at el biblioteca right now.


8 of 11 Brains Rotted by Reading, Just Like that Sancho Panza

Comments (16)

Loading... Logging you in...
  • Logged in as
I'm so glad you enjoyed this one! It's one of my favorite books. I think I'm due a reread! Can't wait to see what you think of the second one.
I don't know how I've gone this long without reading this. Everyone in the world seems to love it!
1 reply · active 608 weeks ago
I really enjoyed it, but I think I'd have liked it better if the fantastical element hadn't been played up in the book jacket/other reviews. So, now that you're not expecting mystical magical stuff (you're welcome!), enjoy!

Also, there were some parts that gave me the heebie-jeebies, but that's because abandoned houses creep me RIGHT the fuck out.
Aghhhh but translatiooooons.

I'm trying to do 100 Years of Solitude right now, but it's in English and I feel guilty every time I pick it up.
1 reply · active 608 weeks ago
I know. But it's a GOOD translation, and I suspect that the GGM translations are NOT. Or perhaps it's that I don't... actually... like GGM? I'm hesitant to say that because someone might find out and take away my brown person cred.

And I'm already pretty white, y'know? Liking tamales and knowing how to pronounce jojoba doesn't really do it anymore.
Culpables y mysterio? Necesito ir a la biblioteca para eso, como ASAP. Hmmm, do I get bonus points for reading it in Spanish...
5 replies · active 608 weeks ago
You totally would get bonus points. I think I need to start looking at revivifying my Spanish; it's in my brain, I just... don't use it.
Yo tampoco - practicas conmigo :)
I will send you an achievement award, penned by yours truly, in crayon, if you do a blog post in Spanish :P
SOLD, madam!

Wait - does it have to make sense?? :P
Nooooooo I won't be able to read it.

But you can do it if you put in a lot of GIFs. Because GIFs are the universal language.
Google Translate! And lots of GIFs because I won't have much to actually SAY and the post has to look long enough to earn a crayoned Certificate of Achievement.
This is one of those books that has become so ubiquitous to me while also being a book I know nothing about. And that's a dangerous zone, because then I don't ever pick it up to investigate because it's just THERE. "Oh...Carlos. Nice to see you again." *nods curtly* *continues walking*

So I'm glad you liked it and said so. AND I'm glad you approve of the translation because I just never trust them to maintain the original quality of the work.
1 reply · active 608 weeks ago
Welllllll take the translation approval with a grain of salt. For while I understand most of the Spanish my aunties use behind my back ("pienses Tika es una lesbiana? " "No se, pero viva solo y feminista, y nunca trae un hombre a visitar..." "Tias! Puedo oirte!!") and don't generally need to read the subtitles in Orange is the New Black, my espanol is not so fantastic.
I've been waiting for your review of this one, ever since you accosted me on Goodreads for my rating. :-)

I think works in translation are fascinating things, and reading one makes me wish every time that I were fluent in more than one language. Because otherwise how can you evaluate world literature? So much DOES depend on the translation. And a red wheelbarrow.
This is one of my all-time favorite books! I read it while I was living in Spain and the edition I bought there came with the soundtrack that Ruiz Zafon composed for the book. It's beautiful and really impressive and you can download it for free (and the one for his other novel, too) at his website: http://www.carlosruizzafon.com/la-sombra-del-vien...

Also I made this face :O at that Marauder's Map GIF. And then I LOLed.
I used to confuse American Psycho and American Beauty (before I'd seen either of them) so I feel your title pain. SERIOUSLY (those are two veeeeery different things and OMG you don't want Psycho if you were thinking of Beauty. Just, NO).

The main reason I sort of want to read this/anything but Zafon is because the 'Z' part of my books read page is soooo not full enough, and that is a BAD reason! But you have given me better ones, so well done ma'am!

*whispers upwards* I don't really like GGM either... I sort of found Love in the Time of Cholera... Dull? But I don't feel like it's ok not to like him because eeeeeveryone seems to like him, so.

Post a new comment

Comments by